EDITIONS

Bassin 016

Inventez le texte qui va avec cette image pour etre publié dans mon prochain livre ! Participez à la fabrique de mon livre sur le bassin! Pendant 1 an, je poste toutes les semaine une aquarelle du bassin (d’Arcachon). Et vous, vous faites les textes, haiku ou mini nouvelle, impressions ou poème… beau, amusant, sensuel, décalé, comme vous voulez,  en commentaire ou par mail ( par mail, c’est encore mieux). Je sélectionne le meilleur texte et il paraitra avec votre signature dans mon prochain livre ( sur le bassin donc).   Imagine the text of this image and be published in my next book ! Write a text, haiku or super short novel,tiny story, poem or impressions… any style, any mood, in comments or by mail ( the mailer the better). i’ll select the best ( in my opinion) and i will publish it along my images in my next book, about the  » bassin d’arcachon » where i painted those images. For 1 year, I post every week a work of the serie  » bassin ». Anybody can post along a text, I will publish my prefered ones ( with your names of course) Everyone participating will be thanked in the « contributions » page.

Bassin 016 Lire la suite »

Bassin 015

Inventez le texte qui va avec cette image pour etre publié dans mon prochain livre ! Participez à la fabrique de mon livre sur le bassin! Pendant 1 an, je poste toutes les semaine une aquarelle du bassin (d’Arcachon). Et vous, vous faites les textes, haiku ou mini nouvelle, impressions ou poème… beau, amusant, sensuel, décalé, comme vous voulez,  en commentaire ou par mail ( par mail, c’est encore mieux). Je sélectionne le meilleur texte et il paraitra avec votre signature dans mon prochain livre ( sur le bassin donc).   Imagine the text of this image and be published in my next book ! Write a text, haiku or super short novel,tiny story, poem or impressions… any style, any mood, in comments or by mail ( the mailer the better). i’ll select the best ( in my opinion) and i will publish it along my images in my next book, about the  » bassin d’arcachon » where i painted those images. For 1 year, I post every week a work of the serie  » bassin ». Anybody can post along a text, I will publish my prefered ones ( with your names of course) Everyone participating will be thanked in the « contributions » page.

Bassin 015 Lire la suite »

bassin 014

Inventez le texte qui va avec cette image pour etre publié dans mon prochain livre ! Participez à la fabrique de mon livre sur le bassin! Pendant 1 an, je poste toutes les semaine une aquarelle du bassin (d’Arcachon). Et vous, vous faites les textes, haiku ou mini nouvelle, impressions ou poème… beau, amusant, sensuel, décalé, comme vous voulez,  en commentaire ou par mail ( par mail, c’est encore mieux). Je sélectionne le meilleur texte et il paraitra avec votre signature dans mon prochain livre ( sur le bassin donc).   Imagine the text of this image and be published in my next book ! Write a text, haiku or super short novel,tiny story, poem or impressions… any style, any mood, in comments or by mail ( the mailer the better). i’ll select the best ( in my opinion) and i will publish it along my images in my next book, about the  » bassin d’arcachon » where i painted those images. For 1 year, I post every week a work of the serie  » bassin ». Anybody can post along a text, I will publish my prefered ones ( with your names of course) Everyone participating will be thanked in the « contributions » page.

bassin 014 Lire la suite »

Bassin 011

Inventez le texte qui va avec cette image pour etre publié dans mon prochain livre ! Participez à la fabrique de mon livre sur le bassin! Pendant 1 an, je poste toutes les semaine une aquarelle du bassin (d’Arcachon). Et vous, vous faites les textes, haiku ou mini nouvelle, impressions ou poème… beau, amusant, sensuel, décalé, comme vous voulez,  en commentaire ou par mail ( par mail, c’est encore mieux). Je sélectionne le meilleur texte et il paraitra avec votre signature dans mon prochain livre ( sur le bassin donc).   Imagine the text of this image and be published in my next book ! Write a text, haiku or super short novel,tiny story, poem or impressions… any style, any mood, in comments or by mail ( the mailer the better). i’ll select the best ( in my opinion) and i will publish it along my images in my next book, about the  » bassin d’arcachon » where i painted those images. For 1 year, I post every week a work of the serie  » bassin ». Anybody can post along a text, I will publish my prefered ones ( with your names of course) Everyone participating will be thanked in the « contributions » page.

Bassin 011 Lire la suite »

China- Kaili. At the bus station

      Français /English Kaili, gare des bus, un jour moins pluvieux. Une ville où personne ne parle anglais. Pas toujours facile, quand on ne sais ni parler, ni ecrire, ni lire. alors j’etais bien content quand j’ai vu un autre gars dans ma situation ( bon, il pouvait parler chinois lui) a kaili, je n’ai vu qu’un groupe de 7 perdus occidentaux, francais. pas content du guide qui les avait amenés là. Un peu de mal a comprendre que là où il n’y a pas de touriste, il n’y a pas d’hotel pour touriste, donc eau boueuse marron dans la baignoire, cafards gros longs le doigt ( et pas plus timides que ça) moquette du lobby en lambeaux  vieux rouge parsemé de brulures de megots, grilles aux fenetres, lit en metal, et dehors, odeur de charbon omnipresente, murs charbonés, cuisine au charbon, froid, pluvieux, boueux… du coup, on comprends mieux les grilles aux fenetres , cette ville est vite une invitation au suicide. Belle-meres, si votre gendre vous paye un voyage en chine, regardez attentivement le lieu de destination… Kaili, bus station, one not so rainy day I had some quite hard time travelling here, because i don’t speak nor read chinese. So i was very pleased to see that another fellow was in the same situation ( well, he could talk) In kaili, saw no other strangers than me, except a 7 french people group who was vey unhappy to be here. They explained me that the water in their hotel was dirt brown, with coakroaches… five minutes complaint. Well, they wanted out tracks travel, it can be difficult to have a five star services everywhere. I had brown water too, as every inhabitant, nobody was speaking english, hotel where dirty, aged… welcome to what was the life for the locals at that time. I must say, Kaili was dirty, cold, coal covered, grey skyed… In my hotel, every windows had steel grid, i can understand why, this town could easily be a suicide invitation.     Français /English “Quelques gouttes de vie” Dans une vie antérieure, j’ai été photographe, notamment pour l’agence gamma, c’était encore l’époque des diapos, . Quand on est photographe pour une agence, les photos prises restent à l’agence. Mais il y a des refusées ( poussière, flou, virages couleur.. Souvent pas le profil éditorial) qui me plaisent bien, pour des raisons variées, esthétiques ou sentimentales, dont celle là. Chaque fois, ma question était ; je suis lui, quelle est ma vie, mon passé, mon futur, qu’est-ce que je pense, comment je le pense, j’adorai le vertige que j’avais en imaginant toutes les dimensions de la personne que je photographiais. “Quelques gouttes de vie” est un livre regroupant ces instants de quotidiens improbables. En préparation et donc en souscription 15€ jusqu’en Mai 2017. Faites-moi un petit mail pour souscrire.   “Some drops of life” In another life, I’ve been photograph for gamma agency. Those are some refused photos (dust, blurr, color variations …mostly editorial line) I like, for a reason or another. Each time, the question was, if I were him, them, what would be my live, my past, my future, how would I think, about what, I loved the vortex sensation while imagining all the dimensions of the life of the person I was photographing. “Some drops of life” is a photo book gathering those improbables average days situations. In subscription ($15+ shipping) until  May 2017. please mail me if you want to buy it on subscription.

China- Kaili. At the bus station Lire la suite »

China- scpectators mountain

Français /English On est au milieu des montagnes, la première ville a 50 km. Et puis tout à coup, des cohortes déboulent des montagnes, en habit du dimanche. On viens voir le concours de taureaux ( zébus). Le champ devient arène, les rizières gradins, et la butte tribune officielle. Il doit y avoir 5 hab/m² dans la région. Ils ont tous là, sur 20m².   Toro festival, the stadium arena. I couldn’t resist to make this snapshot of all the crowd packing right there . On this part of china, there is aprox. 5inh/km², and they sems to be all there in 20 square feet. They are here for the Toro ( zebus actually) competition. Imagine what is the daily life of the 20th from the left.     Français /English “Quelques gouttes de vie” Dans une vie antérieure, j’ai été photographe, notamment pour l’agence gamma, c’était encore l’époque des diapos, . Quand on est photographe pour une agence, les photos prises restent à l’agence. Mais il y a des refusées ( poussière, flou, virages couleur.. Souvent pas le profil éditorial) qui me plaisent bien, pour des raisons variées, esthétiques ou sentimentales, dont celle là. Chaque fois, ma question était ; je suis lui, quelle est ma vie, mon passé, mon futur, qu’est-ce que je pense, comment je le pense, j’adorai le vertige que j’avais en imaginant toutes les dimensions de la personne que je photographiais. “Quelques gouttes de vie” est un livre regroupant ces instants de quotidiens improbables. En préparation et donc en souscription 15€ jusqu’en Mai 2017. Faites-moi un petit mail pour souscrire. “Some drops of life” In another life, I’ve been photograph for gamma agency. Those are some refused photos (dust, blurr, color variations …mostly editorial line) I like, for a reason or another. Each time, the question was, if I were him, them, what would be my live, my past, my future, how would I think, about what, I loved the vortex sensation while imagining all the dimensions of the life of the person I was photographing. “Some drops of life” is a photo book gathering those improbables average days situations. In subscription ($15+ shipping) until  May 2017. please mail me if you want to buy it on subscription.

China- scpectators mountain Lire la suite »

Livre Bordeaux en aquarelles p16Book Bordeaux in waterccolor p16

[av_one_full first min_height= » vertical_alignment= » space= » custom_margin= » margin=’0px’ padding=’0px’ border= » border_color= » radius=’0px’ background_color= » src= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_image src=’http://joeltenzin.fr/wp-content/uploads/2016/10/JTBDX01-v61-in09-1030×438.png’ attachment=’119526′ attachment_size=’large’ align=’center’ styling= » hover= » link= » target= » caption= » font_size= » appearance= » overlay_opacity=’0.4′ overlay_color=’#000000′ overlay_text_color=’#ffffff’ animation=’no-animation’][/av_image] [/av_one_full][av_one_half first min_height= » vertical_alignment= » space= » custom_margin= » margin=’0px’ padding=’0px’ border= » border_color= » radius=’0px’ background_color= » src= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_textblock size= » font_color=’custom’ color=’#344bd1′] Une page au hasard de mon livre  » la decouverte de Bordeaux en aquarelle », publié en 2011 chez Almeisan editions, preface de Alain Juppé. Quand je suis arrivé à Bordeaux, la première chose que j’ai faite, c’est de me ballader dans la ville et de la peindre. Au bout de quelques mois, je me suis retrouvé avec pas mal d’aquarelles, et à la fin de l’année, le bouquin était publié, avec une préface d’Alain Juppé , si c’est pas gentil cà ! Il reste encore des exemplaires papier dans ma boutique : http://joeltenzin.fr/produit/la-decouverte-de-bordeaux-en-aquarelles/ [/av_textblock] [/av_one_half] [av_one_half min_height= » vertical_alignment= » space= » custom_margin= » margin=’0px’ padding=’0px’ border= » border_color= » radius=’0px’ background_color= » src= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_textblock size= » font_color=’custom’ color=’#b02b2c’] Random page of my book « Bordeaux discovery in watercolor » publish in 2011 by Almeisan editions, forewords by Alain Juppé. As I am an ex reporter, one of the first thing I Do in a town is wandering around, and as a painter, it was natural for me to paint it. After a few months, I saw I had quite a few watercolors of the town, and by the end of the year, it was published, with a foreword of The Mayor of the town, ex prime minister. Quite neat . Still some books available in my online shop : http://joeltenzin.fr/produit/la-decouverte-de-bordeaux-en-aquarelles/ [/av_textblock] [/av_one_half] [av_one_full first min_height= » vertical_alignment= » space= » custom_margin= » margin=’0px’ padding=’0px’ border= » border_color= » radius=’0px’ background_color= » src= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_textblock size= » font_color= » color= »] Enregistrer Enregistrer Enregistrer [/av_textblock] [/av_one_full]

Livre Bordeaux en aquarelles p16Book Bordeaux in waterccolor p16 Lire la suite »

China–La belle rouge

  Français /English Alors voila, vous faites 10 h de train, 26 heures de bus, 4 heures de minibus et 2heures de camion, et vous descendez le chemin jusqu’au bord du fleuve, et vous tombez sur ce regard. Ca valait le coup ! C’était jour de fete, on ne porte pas le costume traditionnel a brocarts d’argent tous les jours. C’est une Miao rouge ( donc ethnie Hmong) Dans une vie anterieure, j’ai été photographe, notamment pour l’agence gamma, c’était encore l’epoque des diapos, . Quand on est photographe pour une agence, les photos prises restent à l’agence. Mais il y a des refusées ( poussiere, flou, virages couleur) qui me plaisent bien, pour des raisons variées, esthetiques ou sentimentales, dont celle là. So, you take the train for 10 hours, then the bus for 26 hours, minivan for 4 hours and a truck for 2 hours, you take the moody path down to the river, and you face this look. Worth it! In another life, I’ve been photograph for gamma agency. Those are some refused photos (dust, blurr, editorial line, color variations …) I like, for a reason or another.   Français /English “Quelques gouttes de vie” Dans une vie antérieure, j’ai été photographe, notamment pour l’agence gamma, c’était encore l’époque des diapos, . Quand on est photographe pour une agence, les photos prises restent à l’agence. Mais il y a des refusées ( poussière, flou, virages couleur.. Souvent pas le profil éditorial) qui me plaisent bien, pour des raisons variées, esthétiques ou sentimentales, dont celle là. Chaque fois, ma question était ; je suis lui, quelle est ma vie, mon passé, mon futur, qu’est-ce que je pense, comment je le pense, j’adorai le vertige que j’avais en imaginant toutes les dimensions de la personne que je photographiais. “Quelques gouttes de vie” est un livre regroupant ces instants de quotidiens improbables. En préparation et donc en souscription 15€ jusqu’en Mai 2017. Faites-moi un petit mail pour souscrire. “Some drops of life” In another life, I’ve been photograph for gamma agency. Those are some refused photos (dust, blurr, color variations …mostly editorial line) I like, for a reason or another. Each time, the question was, if I were him, them, what would be my live, my past, my future, how would I think, about what, I loved the vortex sensation while imagining all the dimensions of the life of the person I was photographing. “Some drops of life” is a photo book gathering those improbables average days situations. In subscription ($15+ shipping) until  May 2017. please mail me if you want to buy it on subscription.

China–La belle rouge Lire la suite »

Livre ciels 04Book Skies 04

[av_one_full first min_height= » vertical_alignment= » space= » custom_margin= » margin=’0px’ padding=’0px’ border= » border_color= » radius=’0px’ background_color= » src= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_image src=’http://joeltenzin.fr/wp-content/uploads/LivreCiel/cielsBdx_04.jpg’ attachment=’119091′ attachment_size=’full’ align=’center’ styling= » hover= » link= » target= » caption= » font_size= » appearance= » overlay_opacity=’0.4′ overlay_color=’#000000′ overlay_text_color=’#ffffff’ animation=’no-animation’][/av_image] [av_hr class=’invisible’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ custom_border=’av-border-thin’ custom_width=’50px’ custom_border_color= » custom_margin_top=’30px’ custom_margin_bottom=’30px’ icon_select=’yes’ custom_icon_color= » icon=’ue808′ font=’entypo-fontello’] [/av_one_full][av_one_half first min_height=’av-equal-height-column’ vertical_alignment=’av-align-top’ space= » margin=’0px’ margin_sync=’true’ padding=’0px’ padding_sync=’true’ border= » border_color= » radius=’0px’ radius_sync=’true’ background_color= » src= » attachment= » attachment_size= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_heading heading=’Ciels’ tag=’h3′ style= » size= » subheading_active= » subheading_size=’15’ padding=’10’ color= » custom_font= »][/av_heading] [av_textblock size= » font_color=’custom’ color=’#6b477c’] J’habite dans le ciel, plus précisément au 11 eme étage , plein est, avec bordeaux à mes pieds. J’ai juste un immeuble administratif a quelque distance, et donc, tous les matins, j’ai un lever de soleil en panoramique. Des fois, c’est bleu ennuyeux, mais d’autres fois, c’est plein de nuages, de couleurs, d’effets de lumière. J’ai plus de 3500 photo de ces levers, pas toutes des chefs d’œuvres, mais certaines que j’aime bien, comme celle-là. Bientôt ca sera un livre, vous pouvez le pré-commander maintenant à prix tout doux ( 5€ le pdf, 10€ la version papier) [/av_textblock] [/av_one_half] [av_one_half min_height= » vertical_alignment= » space= » custom_margin= » margin=’0px’ padding=’0px’ border= » border_color= » radius=’0px’ background_color= » src= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_heading heading=’skies’ tag=’h3′ style= » size= » subheading_active= » subheading_size=’15’ padding=’10’ color= » custom_font= »][/av_heading] [av_textblock size= » font_color= » color= »] I’m living in the sky, exactly 11th floor , west of Bordeaux, lying at my feet ( and some feet under). I have only one big building, in the distance, So every morning I’ve got a sunset panorama. Sometimes, it’s boring blue, but some other times, it’s full of clouds, colors, rain and light effects. I’ve got more than 3500 photos of it now, and counting. Not every one is a « chef d’oeuvre », but some are quite interesting, at least to me, like this one. Will come soon to a book (French+English when texts), and you can pre order it at low prices ( 5€ for the pdf, 10€ for paper version) [/av_textblock] [/av_one_half] [av_one_full first min_height=’av-equal-height-column’ vertical_alignment=’av-align-top’ space= » margin=’0px’ margin_sync=’true’ padding=’0px’ padding_sync=’true’ border= » border_color= » radius=’0px’ radius_sync=’true’ background_color= » src= » attachment= » attachment_size= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_textblock size= » font_color= » color= »] Choisissez votre format et formule d’envoi / choose format and shipping 1- pdf €5,00 EUR2- papier – paper €10,00 EUR2+envoi France metro €15,00 EUR2+sending Europe €18,00 EUR2+sending world €20,00 EUR Enregistrer [/av_textblock] [/av_one_full]

Livre ciels 04Book Skies 04 Lire la suite »

Livre Bordeaux en aquarelles p14Book Bordeaux in watercolor p14

[av_one_full first min_height= » vertical_alignment= » space= » custom_margin= » margin=’0px’ padding=’0px’ border= » border_color= » radius=’0px’ background_color= » src= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_image src=’http://joeltenzin.fr/wp-content/uploads/2016/10/JTBDX01-v61-in08-1030×438.png’ attachment=’119525′ attachment_size=’large’ align=’center’ styling= » hover= » link= » target= » caption= » font_size= » appearance= » overlay_opacity=’0.4′ overlay_color=’#000000′ overlay_text_color=’#ffffff’ animation=’no-animation’][/av_image] [/av_one_full][av_one_half first min_height= » vertical_alignment= » space= » custom_margin= » margin=’0px’ padding=’0px’ border= » border_color= » radius=’0px’ background_color= » src= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_textblock size= » font_color=’custom’ color=’#344bd1′] Une page au hasard de mon livre  » la decouverte de Bordeaux en aquarelle », publié en 2011 chez Almeisan editions, preface de Alain Juppé. Quand je suis arrivé à Bordeaux, la première chose que j’ai faite, c’est de me ballader dans la ville et de la peindre. Au bout de quelques mois, je me suis retrouvé avec pas mal d’aquarelles, et à la fin de l’année, le bouquin était publié, avec une préface d’Alain Juppé , si c’est pas gentil cà ! Il reste encore des exemplaires papier dans ma boutique : http://joeltenzin.fr/produit/la-decouverte-de-bordeaux-en-aquarelles/ [/av_textblock] [/av_one_half] [av_one_half min_height= » vertical_alignment= » space= » custom_margin= » margin=’0px’ padding=’0px’ border= » border_color= » radius=’0px’ background_color= » src= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_textblock size= » font_color=’custom’ color=’#b02b2c’] Random page of my book « Bordeaux discovery in watercolor » publish in 2011 by Almeisan editions, forewords by Alain Juppé. As I am an ex reporter, one of the first thing I Do in a town is wandering around, and as a painter, it was natural for me to paint it. After a few months, I saw I had quite a few watercolors of the town, and by the end of the year, it was published, with a foreword of The Mayor of the town, ex prime minister. Quite neat . Still some books available in my online shop : http://joeltenzin.fr/produit/la-decouverte-de-bordeaux-en-aquarelles/ [/av_textblock] [/av_one_half] [av_one_full first min_height= » vertical_alignment= » space= » custom_margin= » margin=’0px’ padding=’0px’ border= » border_color= » radius=’0px’ background_color= » src= » background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation= »] [av_textblock size= » font_color= » color= »] Enregistrer Enregistrer Enregistrer [/av_textblock] [/av_one_full]

Livre Bordeaux en aquarelles p14Book Bordeaux in watercolor p14 Lire la suite »

Retour en haut